Turnaj tří kouzelnických škol
Celý jeden týden od čtrnáctého do jedenadvacátého února měli všichni zájemci o post bradavického šampiona nebo jeho zástupce možnost vhodit do Ohnivého poháru lístek, na kterém bude jejich jméno a vysvětlení, proč by zrovna oni měli být těmi, kteří budou nakonec vybráni.
Ohnivý pohár ještě jména našich zástupců nevyjevil, i když hradní tamtamy nesou zprávu, že už to nebude dlouho trvat. A snad i právě proto visí ve vzduchu stále napjaté očekávání - kdo bude tím, který nás bude reprezentovat? Přihlásil se vůbec ten pravý? A vybere pohár správně?
Někteří se na celý Turnaj dívají dost skepticky, jiní jsou nadšení mezinárodní slávou a věhlasem, které klání naší škole může přinést. Když jsem tedy procházela hradními chodbami a hledala někoho, kdo by měl čas se mi chvíli věnovat, v hlavě mi uzrála vůbec první otázka.
A když jsem tedy potkala první živou duši, musela jsem se zeptat: Co si myslíš o Turnaji tří kouzelnických škol?
*
Barbara Arianne Lecter: Myslím, že Turnaj je velmi dobrý a zajímavý nápad a jeho myšlenka je rozhodně dobrá - tedy udělat si přátele i mimo naší školu čar a kouzel. Také se ale domnívám, že takováto akce může být pro naši školu dalším důvodem ke svárům a neshodám, protože se lidé ještě nenaučili (tedy většina) chápat, že pokud pošleme šampiona do této soutěže, bude reprezentovat celé Hogwarts a nejen jeho kolej, jak je tomu u všech akcí, které se na škole doposud pořádaly.
Nicolette Marique Leroy: Myslím, že je to úžasná příležitost, jak naše Hogwarts víc zviditelnit, protože to, že jsme byli do Turnaje vybráni, musí něco znamenat, a už to nebudeme vědět jen my, že naše škola je nejlepší ve svém "oboru", ale i širší okolí. Takže myslím, že Turnaj naší škole otevře další dveře někam dál. A byla by chyba si ho nechat ujít, takže je jen dobře, že se Turnaje účastníme. Může ovlivnit naši budoucnost a věřím, že ji ovlivní. Jestli k lepšímu, nebo horšímu, toť otázkou. Avšak já věřím, že k lepšímu.
Jane Patricia Vamos: Přijde mi to jako skvělý nápad. Jsem nadšená, že tento projekt vznikl a že se ho naše škola může zúčastnit. Mé pocity z něho jsou ale smíšené. Je to nejspíš dáno tím, že o Turnaji není zatím, krom pravidel tedy, moc informací. Třeba mě by zajímalo, zda budeme mít všichni přístup do hostující školy Virtualna Bradavičarka nebo zda bude průběh Turnaje překládán do češtiny - včetně prací ostatních šampionů. Přeci jen, ne všichni umíme výborně anglicky.
Sophia Glis Glisová: Určitě považuji za skvělé, že naše škola byla do Turnaje vybrána. No a jinak to určitě bude ohromná událost, zatím mi tedy chybí větší průběžná informovanost, ale doufám, že se to zlepší a že budeme mít příležitost ty druhé školy a jejich studenty blíže poznat, porovnat, jak se studuje u nich a u nás, jaké mají vybavení atd. – a že to bude také možnost navázat nová přátelství a v neposlední řadě zlepšit své konverzační schopnosti v angličtině.
Na druhou stranu, mám obavu, že právě vedení celého Turnaje v angličtině příliš zvýhodní britskou školu. Věřím, že mezi námi i na Bradavičarce je řada výborných angličtinářů, ale stejně je to jiné, než když je to něčí mateřština, to mi nikdo nevymluví. Spravedlivější by bylo, kdyby všichni komunikovali nějakým „neutrálním“ jazykem (třeba německy, i když nejstylovější by byla latina), i když chápu, že znalost angličtiny je asi nejrozšířenější.
John Werewolf: Myslím, že je to konečně Turnaj, ve kterém by mohli všichni tak nějak odhodit své kolejní barvy a stát za těmi několika vyvolenými - ať už jsou odkudkoliv. A navíc to je výborná možnost jak poznat nové lidi a i si procvičit jazyk.
*
Je vidět, že názory se člověk od člověka liší. Někdo vidí obrovskou příležitost a reklamu, jiný se obává, co Turnaj provede se vztahy na našem hradě a někdo zase nesouhlasí se zvýhodněním HOLu kvůli angličtině jako mateřskému jazyku. Kousek pravdy ve své odpovědi mají vlastně všichni. Každý by se měl zamyslet, jestli dáme Turnaji prostor, aby nám přinesl to dobré, nebo tu bude jen další záminka ke konfliktům a hádkám.
Druhá moje otázka zamířila trochu jinam. Je jasné, že Pohár vybere toho nejlepšího, nejlepšího dle svého vědomí a svědomí... Jestli se o něčem takovém dá u Poháru mluvit. Nicméně - je ve zdech hradu vůbec někdo, kdo může v Turnaji uspět? Nepochybuji o tom, že tu máme mnoho talentovaných, nadaných, inteligentních, nesmírně šikovných a schopných lidí, ale jsou "trénováni" v těch správných dovednostech? Takže nasnadě byl i další dotaz: Myslíš si, že naši zástupci budou mít šanci zvítězit?
*
Barbara Arianne Lecter: Věřím v rozhodnutí Ohnivého poháru, že vybere ty nejlepší, kteří do reprezentace školy dají úplně všechno. *usměje se*
Nicolette Marique Leroy: Ano, myslím, že ano. Na naší škole mám vytipovaných několik studentů, kteří by v Turnaji měli určitě šanci uspět. Ale nevím o nich, zda se přihlásili nebo jestli se vyznají ve světě HP. Obecně jsem si jistá, že Pohár vybere správné osoby, které se budou prát zuby nehty.
Jane Patricia Vamos: Naši zástupci mají určitě velkou šanci. Žel stejně jako zástupci slovinské školy se budou potýkat s problémy jazykové bariéry. Přeci jen, když píšete nějaký příběh nebo báseň, vždy to napíšete lépe ve svém rodném jazyce.
Sophia Glis Glisová: Myslím, že mezi našimi studenty jsou natolik talentovaní, pracovití a kreativní lidé, že šance určitě je. Záleží na tom, jak dobře Ohnivý pohár z uchazečů vybere.
John Werewolf: Myslím, že to bude velmi obtížné. Těžko říct, co na ně přesně čeká - a navíc, jsme trénování v trochu jiných věcech než v bezchybné znalosti světa Harryho Pottera. My se toho světa držíme v nějakých okrajích a dost věcí si děláme tak nějak po svém. Ale jestli má šanci zvítězit? Samozřejmě že má šanci. Ale bude to těžké.
*
Tyto odpovědi toho většinou moc neobjasnily - snad jen důvěru ve schopnosti Ohnivého poháru a ve schopnosti vybraného šampiona a jeho pomocníků. Musela jsem tedy zapátrat trochu více a hlouběji a zeptat se konkrétně: Jaká kritéria by podle tebe měl náš zástupce splňovat? Co bude v Turnaji nejspíš nejdůležitější?
*
Barbara Arianne Lecter: Tak nejdůležitějším kritériem, aby se vůbec šampion mohl kvalifikovat, je jistě znalost angličtiny. A to taková, že velmi dobrá. Dále si myslím, že by měl mít šampion načteno velké množství knih Harryho Pottera a jeho příběhů v jazyce, ve kterém byl napsán. Tedy opět anglický jazyk. A pak bude jistě dobré, když bude šampionem člověk, který bude mít velkou podporu školy, protože kdyby nebyl podporovaný, na sebevědomí by mu to jistě nepřidalo.
Nicolette Marique Leroy: Tak rozhodně by měl umět skvěle anglicky, když celý Turnaj bude v angličtině. A pak také znalost HP, jak už bylo zmíněno. To jsou myslím ty nejdůležitější. Nevím, jaké budou úkoly pro ně, ale měli by mít asi fantazii, smysl pro humor, aby nebyly jejich úkoly "suché".
Jane Patricia Vamos: Nejdůležitější podle mne bude dobrá, nebo spíš výborná, znalost anglického jazyka a kreativní mysl s logickým uvažováním.
Sophia Glis Glisová: Ach, tak talent, pracovitost a kreativitu už jsem jmenovala, důležité bude podle mne sebevědomí a odolnost vůči stresu, schopnost co nejlépe si zorganizovat čas. Šampion musí být pohotový a mít spoustu fantazie a rozhodně nesmí postrádat smysl pro humor… no a asi jedna z nejdůležitějších věcí bude co nejdokonalejší angličtina a znalost anglické kouzelnické terminologie…
John Werewolf: Je jedno, kdo bude náš šampion. Ale určitě by si měl své pomocníky zvolit tak, aby si s nimi rozuměl. Ono to není jen o tom jednom šampionovi, protože na to nebude sám. Nemělo by mezi nimi být žádné napětí či závist, ale spíše ta společná touha ukázat i ve světě, co my tu u nás umíme. Samozřejmě by pro něj nemělo být problém umět anglicky alespoň tak, aby ho to neomezovalo - taky si nemyslím, že je potřeba být rodilý mluvčí. Ale to splňují všichni, kteří napsali svou esej. A úkoly nebudou časové. Také by naši zástupci neměli mít problém s hledáním, protože věřím, že i to bude důležité.
*
Těžko říct, kolik je na odpovědích pravdy a jestli bude opravdu třeba něco kreativně vymýšlet a tvořit. Proslýchá se, že základním kamenem celého Turnaje budou znalosti Harryho Pottera, jak se ostatně psalo na úvodní nástěnce naší školy. Uvidíme tedy, jak budou nakonec úkoly vypadat. Že je třeba mluvit anglicky, o tom asi není pochyb, bez možnosti komunikace by se náš šampion příliš daleko nedostal.
Poslední dotaz už byl čistě subjektivní, když už tak byla zmíněna důležitost podpory obyvatel hradu: Budeš naše zástupce nějak podporovat a fandit, nebo si jen počkáš na výsledek?
*
Barbara Arianne Lecter: Turnaj budu nejspíše zpovzdálí sledovat a čekat, co se z toho vyklube. Rozhodně to bude něco zajímavého a nového, což může být i inspirující.
Zda budu svou podporu projevovat aktivně či pasivně, to nevím, to záleží hlavně na podmínkách a na čase, kterého se mi bude dostávat.
Nicolette Marique Leroy: Určitě budou mít všichni mou podporu, nehledě na kolej, protože teď nastala chvíle, kdy musí být naše škola sehraná a musí držet spolu, všechny spory by měly jít stranou. Takže určitě budu všem soutěžícím držet palce a podporovat je také budu.
Jane Patricia Vamos: Jasně, že budu fandit. Jakým způsobem a jak moc, to ještě uvidím, ale fandit rozhodně budu!
Sophia Glis Glisová: Samozřejmě mám v plánu Turnaj podrobně sledovat a využít každé možnosti, jak naše zástupce podpořit, to je jasné. Hlavně netrpělivě čekám, kdy budou zveřejněna jména a nějaké nové informace.
John Werewolf: To ještě nemůžu říct, protože nevím, jak přesně to bude fungovat. Popravdě si nedokážu moc dobře představit, jak to může "na systému fór" fungovat. Je to něco, na co u nás nejsme zvyklí. Ale podporovat budu určitě, jen je otázka, zda to bude i na těch jejich fórech.
*
Jak je vidět, většina dotázaných se bude snažit vyjádřit podporu každému, kdo bude vybraný a bude naši školu reprezentovat, protože - jak už bylo zmíněno výše - podpora hradu bude pro šampiona i jeho asistenty stejně důležitá jako jejich schopnosti.
Nechme se tedy překvapit, kdo bude náš "vyvolený" a kdo bude obhajovat naši školu v mezinárodním utkání. A ať už to celé dopadne jakkoli, myslím, že obrovskou cenu má vůbec to, že naše škola byla vybrána mezi onu účastnící se trojici! Jaká škola o sobě totiž může říci, že její sláva je mezinárodní?
Zalíbil se ti článek? Vyjádři svůj názor v komentářích, to je totiž to, co autor článku ocení nejvíce! přidat komentář
Vydáno: 4/2011
Nebelbrach | 17. 06. 2013
pavel | 16. 06. 2013